0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認(rèn)識你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

被人質(zhì)疑的“AI同傳”翻譯效果究竟如何?

電子工程師 ? 來源:未知 ? 作者:李倩 ? 2018-09-25 11:17 ? 次閱讀

9 月 21 日,科大訊飛用人類翻譯的內(nèi)容冒充智能 AI 同傳的消息遭到了輿論的質(zhì)疑。很快,訊飛隨后就此事對媒體公開回應(yīng)稱,會議現(xiàn)場的機器轉(zhuǎn)寫問題主要是同傳譯員對會議服務(wù)方面的分工溝通了解不清,導(dǎo)致對科大訊飛產(chǎn)生了誤解。

訊飛表示,科大訊飛智能會議系統(tǒng)主要提供兩種解決方案:

一種是離線翻譯,現(xiàn)場全自動翻譯并同步展示在屏幕上,沒有任何人工同傳參與。比如在世界人工智能大會上,馬云、馬化騰、李彥宏、雷軍等人的發(fā)言,科大訊飛都是用的這套方案。

另一種是僅提供會議轉(zhuǎn)寫上屏服務(wù),比如這次 2018 創(chuàng)新與新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展國際會議。主辦方考慮到大會專業(yè)技術(shù)背景,以及參會者來自不同國家、不同口音等情況,專門配備了專業(yè)同傳譯員??拼笥嶏w應(yīng)主辦方要求僅需提供語音識別技術(shù),直接轉(zhuǎn)寫譯員翻譯結(jié)果并在會場大屏呈現(xiàn),同時應(yīng)主辦方邀約,在直播中合成識別結(jié)果,展示科大訊飛語音合成技術(shù)。這也正是科大訊飛一直強調(diào)的所謂“人機耦合”理念。

事到如今,總結(jié)一下無非兩個關(guān)鍵問題。

第一個關(guān)鍵問題是在產(chǎn)品宣傳上,為了達(dá)到更好的傳播效果,一些企業(yè)總會存在一定的夸大、暗打擦邊球的嫌疑。即便在這次大會上,訊飛董事長劉慶峰事先在主會場上做出了解釋,“凡是大家看到科大訊飛這個翻譯屏幕上沒有兩種語種只有一個語種的,就是人機耦合的”,但這種模糊、隨意的措辭,如果在現(xiàn)場或者其他分會場沒有明確的標(biāo)識,很容易讓觀眾誤認(rèn)為順暢流利的同傳翻譯全部是訊飛 AI 的功勞,但實際上“機器翻譯”的背后是由人工提供的,同傳譯員心存不滿情有可原。

況且在直播宣傳文案來看,其明確指出引入了科大訊飛技術(shù),實現(xiàn)了“智能翻譯”,不過輿論發(fā)酵后,這一字樣已被刪除,而訊飛隨后對媒體的回應(yīng)是“從來沒把同傳人員的翻譯包裝成訊飛的機器翻譯”,看來,“智能翻譯”的宣傳只能是訊飛的合作方背鍋了?

作為一家有AI領(lǐng)域“國家隊”之稱的企業(yè),在宣傳上體面一點,比如,在訊飛 logo 旁加上一句“翻譯部分主要由同傳譯員完成”等類似的話術(shù),可能會贏得人們更多的尊敬,而不是在產(chǎn)品宣傳上大打擦邊球,出事后就公開否認(rèn)連連,難免會傷及企業(yè)形象。

第二個關(guān)鍵問題是,被人質(zhì)疑的“AI同傳”翻譯效果究竟如何?

需要指出的是,訊飛強調(diào)并沒有宣傳過“AI同傳”的概念,但是“人機耦合”就靠譜了嗎?還是說也是在炒作概念?

關(guān)于機器翻譯到底對同傳譯員的幫助有多大?機器翻譯的作用是不是雞肋?知乎作者杉杉是一名翻譯公司職員,他指出同傳工作對人類譯員的要求極高,一邊聽一邊說,精力消耗極大,在這種情況下是“不可能分出精力來再去看訊飛機器出來的是個什么玩意兒”。其次,訊飛機器翻譯后進行字幕投屏,這時發(fā)言人已經(jīng)開始說下一句,其翻譯速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及同傳老師。

所以對訊飛的“人機耦合”概念中宣稱的,“機器降低同傳口譯的工作強度,減少同傳口譯的信息遺漏”的作用到底發(fā)揮了多少,還有待進一步的考察。

除去用戶的實際體驗,就技術(shù)上而言,現(xiàn)在要實現(xiàn)“AI同傳”面臨的是語音識別、機器翻譯、語音合成等諸多 AI 技術(shù)的挑戰(zhàn),其中的每一項技術(shù)在面臨復(fù)雜場景時,其準(zhǔn)確率都會大打折扣。翻譯的基本要求是準(zhǔn)確、通順,就這一點要求來說在很多場景下都很難令人滿意,更不用說“信達(dá)雅”的要求了。所以,如果總有人對你吹捧“AI 替代人類翻譯”的字眼,給他個白眼。

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問題,請聯(lián)系本站處理。 舉報投訴
  • 機器翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    139

    瀏覽量

    14835
  • 科大訊飛
    +關(guān)注

    關(guān)注

    19

    文章

    772

    瀏覽量

    60864

原文標(biāo)題:科大訊飛“AI同傳”造假背后的兩個關(guān)鍵問題

文章出處:【微信號:rgznai100,微信公眾號:rgznai100】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請注明出處。

收藏 人收藏

    評論

    相關(guān)推薦

    萬界星空科技AI低代碼MES的具體功能及工廠應(yīng)用效果

    萬界星空科技AI低代碼MES的具體功能及工廠應(yīng)用效果,萬界星空科技AI低代碼MES的具體功能及工廠應(yīng)用效果
    的頭像 發(fā)表于 09-18 14:56 ?71次閱讀
    萬界星空科技<b class='flag-5'>AI</b>低代碼MES的具體功能及工廠應(yīng)用<b class='flag-5'>效果</b>

    網(wǎng)絡(luò)透和非透是什么區(qū)別是什么

    :適用簡易、立即的數(shù)據(jù)傳輸,留意數(shù)據(jù)的完整性和低延遲。非透:適用必須進行數(shù)據(jù)解決優(yōu)化的狀況,提供良好的可靠性和效果。 在挑選傳輸技術(shù)時,務(wù)必根據(jù)實際的業(yè)務(wù)需求、數(shù)據(jù)種類、安全規(guī)定和傳輸效率等要素開展考量。
    的頭像 發(fā)表于 08-07 16:19 ?339次閱讀

    創(chuàng)建Trigger時設(shè)置的url可以參數(shù)嗎?

    創(chuàng)建Trigger時設(shè)置的url可以參數(shù)嗎?設(shè)置url參數(shù)的話沒有效果啊。默認(rèn)url會傳遞參數(shù)嗎?在api文檔上沒有看到說明哦。
    發(fā)表于 07-15 07:30

    超ChatGPT-4o,國產(chǎn)大模型竟然更懂翻譯,8款大模型深度測評|AI 橫評

    隨著AI工具的不斷增多,各家模型的能力也日益提升,現(xiàn)在無論哪款大模型幾乎都能夠處理各種翻譯難題。在AI浪潮當(dāng)下,越來越多的論文和前沿信息需要快速翻譯和解讀,依賴傳統(tǒng)的
    的頭像 發(fā)表于 07-14 08:04 ?128次閱讀
    超ChatGPT-4o,國產(chǎn)大模型竟然更懂<b class='flag-5'>翻譯</b>,8款大模型深度測評|<b class='flag-5'>AI</b> 橫評

    質(zhì)疑AI、理解AI,營銷如何能用好AI

    北京2024年7月10日?/美通社/ --?在2024年的VivaTech大會上,馬斯克(Elon Musk)預(yù)言,未來AI很有可能會取代所有的職業(yè)。這一觀點引發(fā)了廣泛討論,特別是在營銷領(lǐng)域,AI
    的頭像 發(fā)表于 07-10 17:19 ?389次閱讀
    <b class='flag-5'>質(zhì)疑</b><b class='flag-5'>AI</b>、理解<b class='flag-5'>AI</b>,營銷如何能用好<b class='flag-5'>AI</b>?

    日本新政企合作計劃:AI助力漫畫翻譯,力圖出口量翻兩番

    據(jù)悉,日本經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)省旗下的日本創(chuàng)新網(wǎng)絡(luò)公司(JIC)等十家企業(yè),連同本土出版巨頭“小學(xué)館”共同向AI翻譯漫畫初創(chuàng)公司Orange注資29.2億日元(約合1.36億元人民幣)。
    的頭像 發(fā)表于 05-08 16:02 ?233次閱讀

    科大訊飛會議耳機Pro 2: 具備AI會議助理與32國語言翻譯功能

    據(jù)了解,該款產(chǎn)品搭載VIAIM AI進化大模型,能夠智能識別提取關(guān)鍵播報信息,省去繁瑣整理工作;并具備一鍵生成會議摘要和待辦事項等功能。用戶只需講出問題或通過文字輸入,即可搜尋所需追溯信息。
    的頭像 發(fā)表于 05-06 11:10 ?522次閱讀

    語音芯片究竟如何寫入語音?思澤遠(yuǎn)科技為您詳細(xì)解答

    在現(xiàn)代科技的發(fā)展中,語音芯片已經(jīng)成為了我們生活中不可或缺的一部分。它可以被廣泛應(yīng)用于各種設(shè)備,如智能手機、平板電腦、智能家居等,為我們提供便捷的操作體驗。那么,語音芯片究竟如何寫入語音呢?思澤遠(yuǎn)
    的頭像 發(fā)表于 03-27 14:41 ?564次閱讀
    語音芯片<b class='flag-5'>究竟如</b>何寫入語音?思澤遠(yuǎn)科技為您詳細(xì)解答

    音旗下TECNO發(fā)布全新AIOS,致力于全方位提升用戶AI移動體驗

    音控股旗下創(chuàng)新科技品牌TECNO于MWC 2024宣布推出TECNO AIOS ,用AI革新致力于全方位提升全球用戶AI移動體驗。
    的頭像 發(fā)表于 03-01 16:30 ?599次閱讀

    手機AI攝影時代開啟,音引領(lǐng)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)

    成為業(yè)界關(guān)注焦點。憑借深膚色攝影技術(shù)贏得非洲人民喜愛的音,近年來在影像研發(fā)領(lǐng)域持續(xù)取得突破性進展,AI攝影技術(shù)也是其進軍新興市場的一大“利器”。 專注非洲深膚色攝影技術(shù),音打造品牌差異化競爭力 在這個“流量為王”的時代
    的頭像 發(fā)表于 02-29 16:58 ?417次閱讀

    谷歌AI Gemini1.5評OpenAI Sora生成視頻:評價負(fù)面

    此前,兩家科技巨頭分別推出自家創(chuàng)新技術(shù): Google Gemini 1.5 Pro與OpenAI文本視頻轉(zhuǎn)換工具Sora。Sora的發(fā)布時間備受矚目,有人質(zhì)疑OpenAI有意分散公眾對Google Gemini 1.5的關(guān)注度。
    的頭像 發(fā)表于 02-19 14:18 ?481次閱讀

    很多人質(zhì)疑鴻蒙,那它算不算國產(chǎn)操作系統(tǒng)?

    它不看好。因為當(dāng)時鴻蒙確實是Android套殼的,很多人對鴻蒙質(zhì)疑嘲諷。直到華為鴻蒙2023年9月發(fā)布會宣布:鴻蒙不再兼容Android,已經(jīng)徹底擺脫Android。臥薪嘗膽4年之久,終于迎來轉(zhuǎn)機
    發(fā)表于 01-17 22:04

    AI網(wǎng)關(guān)究竟是什么,怎么樣才算是AI算力的網(wǎng)關(guān)

    具備哪些能力,才算得上真正的AI智能網(wǎng)關(guān)呢? 款推薦:https://www.key-iot.com/iotlist/sg700-17.html 定義AI網(wǎng)關(guān) 簡單來說,AI網(wǎng)關(guān)就是
    的頭像 發(fā)表于 12-05 10:53 ?540次閱讀
    <b class='flag-5'>AI</b>網(wǎng)關(guān)<b class='flag-5'>究竟</b>是什么,怎么樣才算是<b class='flag-5'>AI</b>算力的網(wǎng)關(guān)

    仿真人類的微軟AI翻譯系統(tǒng)

    從歷史上看,曾經(jīng)主流的機器學(xué)習(xí)技術(shù)在行業(yè)中應(yīng)用是統(tǒng)計機器翻譯 (SMT)。SMT 使用先進的統(tǒng)計分析,從一句話中上下文的幾個詞中來估計最佳可能的翻譯。SMT自20 世紀(jì)中期以來的為所有主要翻譯服務(wù)提供商所使用,其中包括微軟。
    的頭像 發(fā)表于 10-11 15:27 ?823次閱讀

    AI+智能手機?音手機擁抱AI體驗大不同 ?

    手機全新體驗的觸點在“AI+”。近日,音在威尼斯電影節(jié)上發(fā)布新品Infinix ZERO 30 5G。據(jù)介紹,該產(chǎn)品的Folax語音助手已經(jīng)融合了AIGC技術(shù),還擁有AI壁紙生成器等功能,期望讓
    的頭像 發(fā)表于 09-28 11:09 ?823次閱讀