0
  • 聊天消息
  • 系統(tǒng)消息
  • 評論與回復(fù)
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學(xué)習(xí)在線課程
  • 觀看技術(shù)視頻
  • 寫文章/發(fā)帖/加入社區(qū)
會員中心
創(chuàng)作中心

完善資料讓更多小伙伴認識你,還能領(lǐng)取20積分哦,立即完善>

3天內(nèi)不再提示

科大訊飛語音翻譯新技術(shù)路線上再獲突破

DPVg_AI_era ? 來源:未知 ? 作者:李倩 ? 2018-11-05 17:14 ? 次閱讀

科大訊飛日前在全球最具影響力的口語機器翻譯評測比賽IWSLT中,獲得了語音翻譯端到端模型評測的冠軍,還成為英德口語翻譯任務(wù)中唯一受邀做Oral report的參賽團隊。端到端技術(shù)是當(dāng)前語音翻譯的研究前沿,科大訊飛聯(lián)合優(yōu)化語音識別和機器翻譯的新技術(shù)路線,理論上更具前景,一旦技術(shù)研究成功,將為翻譯機器性能的提升帶來極大促進。

提問:語音翻譯涉及哪些步驟?

你或許會說,語音識別和機器翻譯——沒錯,傳統(tǒng)的語音翻譯通常采用語音識別和機器翻譯級聯(lián)的方式實現(xiàn),對輸入語音先進行語音識別得到文本結(jié)果,然后再基于文本進行機器翻譯,這也是當(dāng)前語音翻譯采用的主流方法。

不過,由于口語句子中含有大量非規(guī)范語言現(xiàn)象,例如重復(fù)、省略、顛倒,以及語義邏輯不清,斷句困難等問題,導(dǎo)致后續(xù)機器翻譯帶來嚴重的挑戰(zhàn)。此外,復(fù)雜環(huán)境下語音識別受發(fā)音人口音、環(huán)境噪聲,以及和語言中存在的同音詞、易混淆詞等復(fù)雜音素的影響也存在著識別錯誤,對最終機器翻譯性能也可能帶來影響。

因此,實際應(yīng)用系統(tǒng)中,通常會在語音識別和機器翻譯之間增加一個語音識別后處理模塊,通過對識別結(jié)果進行規(guī)整、斷句、順滑、標點預(yù)測,甚至糾錯來盡可能地減小口語化和識別錯誤的影響。

不過,受語音和語言復(fù)雜性的影響,截止到目前為止,這些問題并沒有被真正解決。

在剛剛結(jié)束的2018年國際口語機器翻譯評測比賽(International Workshop on Spoken Language Translation,IWSLT)中,科大訊飛團隊在端到端模型(End-to-End Model)的評測比賽中,以顯著優(yōu)勢奪得第一名。該獎項也是科大訊飛今年在各項國際競賽中的第9個“世界冠軍”。

端到端語音翻譯技術(shù)路線,是通過構(gòu)造一個完整的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)模型,聯(lián)合優(yōu)化語音識別、識別后處理和機器翻譯,建立源語言語音信號到目標語言文字的映射關(guān)系,進而實現(xiàn)從原始語音到目標譯文的翻譯。

這提供了一種解決語音翻譯的新思路,而且從目前看是初步可行的。一旦技術(shù)研究成功,理論上可以讓語音翻譯更準更快,未來也將為翻譯機器性能的提升帶來極大促進。

國際頂級口語機器翻譯評測比賽 IWSLT,推動語音翻譯新方向

IWSLT是國際上最具影響力的口語機器翻譯評測比賽之一,重點關(guān)注口語,實現(xiàn)語音到文本的翻譯,從而解決人和人交流的問題。

到目前為止,IWSLT已經(jīng)舉辦了15屆,吸引了全球70多家科研團隊的參與。IWSLT針對語音翻譯實際應(yīng)用面臨的難題,通過每年設(shè)定一些研究任務(wù),并向外界提供公開的數(shù)據(jù)集合和評測交流機會,吸引了來自全球的科研團隊參與,對于推動語音翻譯技術(shù)創(chuàng)新和知識共享具有重要的意義。

除了科大訊飛,IWSLT 2018吸引了世界各地多所機器翻譯領(lǐng)域的知名大學(xué)及研究所參加,包括英國愛丁堡大學(xué)(University of Edinburgh)、美國約翰霍普金斯大學(xué)(JHU)、德國卡爾斯魯厄理工學(xué)院(KIT)、意大利Bruno Kessler 基金會(FBK)、芬蘭赫爾辛基大學(xué)(Helsinki),以及國內(nèi)的阿里巴巴、搜狗等。

本次比賽包括兩個主要任務(wù),一是英語到德語演講場景下的語音翻譯任務(wù);二是巴斯克語到英語的低資源文本翻譯任務(wù)。

其中,在英語到德語的語音翻譯任務(wù)上,主辦方在今年提出了兩種評測方案:

傳統(tǒng)路線,也即語音識別、識別后處理、機器翻譯分而治之,稱之為基線模型(baseline Model);

端到端模型(End-to-end Model),將語音識別、識別后處理和機器翻譯統(tǒng)一起來聯(lián)合優(yōu)化,能夠在一定程度上避免傳統(tǒng)基線模型中存在的識別錯誤擴散等問題,是一種新的思路,理論上更具前景。

端到端模型是當(dāng)前口語翻譯研究領(lǐng)域的前沿,隨著深度學(xué)習(xí)的進步,研究人員開始探索通過構(gòu)造一個完整的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)模型,建立語音信號到目標文字的映射關(guān)系。

該方法通過將語音識別、識別后處理和機器翻譯統(tǒng)一起來聯(lián)合優(yōu)化,為解決傳統(tǒng)級聯(lián)方案分而治之中存在的難題提供了一種新的思路。例如,2017年Interspeech會議上,谷歌研究人員就將該方法應(yīng)用到西班牙到英語的語音翻譯任務(wù)上,取得初步成效。

引入這一新的評測方案,也體現(xiàn)了IWSLT主辦方引導(dǎo)科研探索,推動語音翻譯技術(shù)不斷進步的努力。

科大訊飛勇于挑戰(zhàn)新路線,端到端語音翻譯獲得第一

科大訊飛參與了口語翻譯的兩種評測,并且是唯一參與端到端模型這種新技術(shù)路線的中國團隊。不僅如此,科大訊飛還作為唯一受組委會邀請的語音翻譯任務(wù)參賽團隊、進行Oral report,向與會人員分享兩種技術(shù)路線研究所采用的方法,對促進語音翻譯新技術(shù)的進步具有重要作用。

因為語言和語音本身的復(fù)雜性,新技術(shù)路線對統(tǒng)一建模需要很強的語音處理能力和調(diào)序能力,加之語言本身受到口語表達、環(huán)境噪聲的干擾,所以端到端技術(shù)路線要實現(xiàn)從原始語音到目標文本的翻譯,就是難上加難。

值得一提,賽事提供的公開數(shù)據(jù)集合中,能夠為端到端模型方法提供直接的有監(jiān)督數(shù)據(jù)是小規(guī)模的。要在3個月的時間里,在小規(guī)模數(shù)據(jù)上構(gòu)建一套高性能的端到端語音翻譯系統(tǒng),非常具有挑戰(zhàn)性。

基于語音和機器翻譯上雄厚的技術(shù)積累,訊飛研究團隊針對端到端語音翻譯任務(wù)開展了探索性研究,最終在英德語音翻譯任務(wù)的端到端模型評測方案上獲得了第一名(與第二名BLEU分數(shù)拉開9個百分點,一般而言,提升3個百分點就能明顯體會到系統(tǒng)的優(yōu)劣差異)。

不僅如此,在基線模型評測中,科大訊飛也取得了第二名的好成績。

“比賽的成績只是一方面,我們看重的是在源頭技術(shù)、新技術(shù)上進行探索,”科大訊飛的研究人員表示。

“我們參加了本次IWSLT評測的語音翻譯任務(wù),在基于傳統(tǒng)的基線模型中,針對語音識別文本結(jié)果和機器翻譯訓(xùn)練數(shù)據(jù)源語言文本風(fēng)格不匹配問題,提出了對源語言文本逆變換以適配識別風(fēng)格的方法,提高了語音翻譯的魯棒性。在端到端模型中,提出了基于DenseNet和BiLSTM編碼,以及基于自注意力機制解碼的端到端建模方案。實驗結(jié)果表明,盡管當(dāng)前端到端模型的效果低于傳統(tǒng)方法,但從結(jié)果來看也證明該方法具有一定的可行性,整體系統(tǒng)框架也更加簡潔優(yōu)雅,有望為語音翻譯提供一種新的解決思路?!?/p>

客觀評價語音翻譯端到端技術(shù),數(shù)據(jù)將是一大瓶頸和障礙,因為語音識別的數(shù)據(jù)已積累了上十萬小時、機器翻譯的數(shù)據(jù)搜集也達到千萬甚至上億,但端到端的模型,需要專門的語音到文本的句對,這方面的數(shù)據(jù)目前積累不夠,若要商業(yè)化,還需要更大的數(shù)據(jù)支撐。

對此,科大訊飛研究團隊表示,“由于語音翻譯任務(wù)的復(fù)雜性以及訓(xùn)練數(shù)據(jù)搜集的困難,無論傳統(tǒng)的基線模型方案還是最新提出的端到端語音翻譯方案,在實際應(yīng)用中都還面臨一系列的難題,需要學(xué)術(shù)界和產(chǎn)業(yè)界共同努力?!?/p>

至于端到端的新技術(shù),“如果能減少對有監(jiān)督語音翻譯平行數(shù)據(jù)的依賴那是最好不過,而且這存在一定的可能性,例如可以嘗試借用現(xiàn)有的語音識別訓(xùn)練數(shù)據(jù)和機器翻譯訓(xùn)練數(shù)據(jù),我們正在努力探索。”

聲明:本文內(nèi)容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網(wǎng)站授權(quán)轉(zhuǎn)載。文章觀點僅代表作者本人,不代表電子發(fā)燒友網(wǎng)立場。文章及其配圖僅供工程師學(xué)習(xí)之用,如有內(nèi)容侵權(quán)或者其他違規(guī)問題,請聯(lián)系本站處理。 舉報投訴
  • 語音識別
    +關(guān)注

    關(guān)注

    38

    文章

    1696

    瀏覽量

    112247
  • 機器翻譯
    +關(guān)注

    關(guān)注

    0

    文章

    139

    瀏覽量

    14835
  • 科大訊飛
    +關(guān)注

    關(guān)注

    19

    文章

    772

    瀏覽量

    60864

原文標題:語音翻譯也能端到端?深度學(xué)習(xí)這條路有戲!

文章出處:【微信號:AI_era,微信公眾號:新智元】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請注明出處。

收藏 人收藏

    評論

    相關(guān)推薦

    科大飛AI總部園區(qū)正式啟用

    近日,安徽省科技創(chuàng)新領(lǐng)域迎來又一重大里程碑,科大飛AI總部園區(qū)(飛小鎮(zhèn))正式宣告啟用,標志著這一集前沿科技、創(chuàng)新研發(fā)與高端人才于一體的智慧高地正式揚帆起航。此次啟用,不僅為安徽省乃至全國的科技創(chuàng)新版圖增添了濃墨重彩的一筆,也
    的頭像 發(fā)表于 09-03 16:06 ?301次閱讀

    科大飛發(fā)布智能辦公本Air 2

    近日,科大飛隆重舉辦了智能辦公本新品發(fā)布會,正式推出了集前沿科技與高效辦公于一體的飛智能辦公本Air 2系列。此次發(fā)布,不僅彰顯了科大
    的頭像 發(fā)表于 08-08 10:43 ?466次閱讀

    科大飛星火大模型新添功能,語音臺歷即將面世

     4月26日,科大飛宣布飛星火大模型V3.5春季更新,新增功能包括:支持長文本、長圖文、長語音的大模型,首推星火圖文識別大模型,能夠快速識別并學(xué)習(xí)多種類型的海量知識,提供更為專業(yè)、
    的頭像 發(fā)表于 04-28 11:30 ?350次閱讀

    科大飛創(chuàng)新推出長文本、長圖文、長語音大模型,解決落地難題

    近期,科大飛推出了首個支持長文本、長圖及語音大數(shù)據(jù)處理的大模型,該系統(tǒng)融合了多元化數(shù)據(jù)源,包括海量文字、圖片以及會議音頻等,能為各行業(yè)場景提供專業(yè)化、精準化的答案。
    的頭像 發(fā)表于 04-28 09:32 ?287次閱讀

    科大飛華中總部已封頂 年內(nèi)交付使用

    科大飛華中總部已封頂 年內(nèi)交付使用 科大飛華中總部位于武漢經(jīng)開區(qū)車谷資本島,投資額50億;計劃建成科大
    的頭像 發(fā)表于 04-16 14:49 ?1214次閱讀

    科大飛成立未來科技公司

    科大飛成立未來科技公司 日前科大飛成立未來科技公司,名稱是浙江科未來科技有限公司,注冊資本達3000萬元,浙江科
    的頭像 發(fā)表于 02-20 11:56 ?973次閱讀

    科大飛發(fā)布“飛星火V3.5”:基于全國產(chǎn)算力訓(xùn)練的全民開放大模型

    科大飛,作為中國領(lǐng)先的智能語音和人工智能公司,近日宣布推出首個基于全國產(chǎn)算力訓(xùn)練的全民開放大模型“飛星火V3.5”。
    的頭像 發(fā)表于 02-04 11:28 ?1345次閱讀

    科大飛發(fā)布星火語音大模型

    科大行業(yè)資訊
    北京中科同志科技股份有限公司
    發(fā)布于 :2024年01月31日 09:17:28

    舒適打字體驗與強大功能合一:科大飛AI智能鍵盤D1的優(yōu)勢解析

    標題:舒適打字體驗與強大功能合一:科大飛AI智能鍵盤D1的優(yōu)勢解析 一、強大的AI功能提升工作效率 科大飛AI智能鍵盤D1是一款集成了多種AI功能的鍵盤,包括
    的頭像 發(fā)表于 01-03 11:04 ?401次閱讀
    舒適打字體驗與強大功能合一:<b class='flag-5'>科大</b><b class='flag-5'>訊</b>飛AI智能鍵盤D1的優(yōu)勢解析

    科技創(chuàng)新與智能助力:揭秘科大飛智能鍵盤D1的獨特魅力

    魅力,從多個功能角度進行介紹,并探討其適用于年會采購、企業(yè)送禮以及辦公采購等場景。 ? 一、語音翻譯:打破語言壁壘 智能鍵盤D1搭載了科大飛自主研發(fā)的
    的頭像 發(fā)表于 01-03 11:02 ?496次閱讀
    科技創(chuàng)新與智能助力:揭秘<b class='flag-5'>科大</b><b class='flag-5'>訊</b>飛智能鍵盤D1的獨特魅力

    科大飛AI智能鍵盤D1:語音打字AI智能PPT、AI寫作提高辦公效率

    鍵矮軸機械鍵盤的特點,同時集成了智能截圖、語音翻譯、語音打字和智能辦公助手等多項功能 ? ? 科大飛旗下星火認知大模型AI智能鍵盤D1,憑
    的頭像 發(fā)表于 01-02 14:56 ?1251次閱讀
    <b class='flag-5'>科大</b><b class='flag-5'>訊</b>飛AI智能鍵盤D1:<b class='flag-5'>語音</b>打字AI智能PPT、AI寫作提高辦公效率

    科大飛AI機械鍵盤D1的前瞻性設(shè)計:告別傳統(tǒng),迎接智能化時代

    大模型是 科大飛AI智能鍵盤D1的核心技術(shù),它能夠為用戶提供智能截圖、語音翻譯、語音打字、智能
    的頭像 發(fā)表于 12-29 16:22 ?615次閱讀
    <b class='flag-5'>科大</b><b class='flag-5'>訊</b>飛AI機械鍵盤D1的前瞻性設(shè)計:告別傳統(tǒng),迎接智能化時代

    AI鍵盤綜合評測:科大飛AI智能鍵盤D1能否成為市場熱門之選?

    科大飛AI智能鍵盤D1憑借其出色的語音翻譯、移動辦公、高續(xù)航和三模無縫銜接等功能,成為一款備受關(guān)注的產(chǎn)品。對于年會采購、年會禮品、企業(yè)送禮以及辦公采購等場景而言,該產(chǎn)品具有極高的適用
    的頭像 發(fā)表于 12-29 15:02 ?771次閱讀
    AI鍵盤綜合評測:<b class='flag-5'>科大</b><b class='flag-5'>訊</b>飛AI智能鍵盤D1能否成為市場熱門之選?

    科大飛語音控制模塊怎么用

    科大飛語音控制模塊是一種人機交互技術(shù),它利用語音識別和語音合成
    的頭像 發(fā)表于 12-25 13:58 ?1325次閱讀

    科大飛首次亮相迪拜GITEX Global 2023,探索科技創(chuàng)新未來!

    GITEX Global 2023是科大飛向全球展示創(chuàng)新實力、分享最新研發(fā)成果的重要平臺。今年,科大飛將帶去一系列明星產(chǎn)品,包括飛星火
    的頭像 發(fā)表于 10-11 16:45 ?856次閱讀