如果你經(jīng)常跟文獻(xiàn)打交道,那你應(yīng)該切身體驗(yàn)過(guò)那種令人抓狂的心情:流暢地閱讀 PDF 外文文獻(xiàn),必要情況下還得逐字逐句地翻譯出來(lái)。
例如,主流翻譯引擎之一的谷歌翻譯關(guān)鍵時(shí)刻會(huì)掉鏈子:
甚至一旦我的文件大小超過(guò) 1MB,就只能嘗試拆分成為較小的文檔。要知道,一篇普通的文獻(xiàn),不加圖片只有文字,轉(zhuǎn)換過(guò)來(lái)也有 1MB 大小。我為什么不選擇直接復(fù)制粘粘?
然后,接下來(lái)的畫面更加慘不忍睹……直接通過(guò)PDF復(fù)制粘貼到翻譯引擎中的文檔,對(duì)多余換行并沒有任何處理。
我們常說(shuō)“翻譯無(wú)國(guó)界”,于是我求助了翻譯公司,卻覺得不太劃算;再于是我求助了某些付費(fèi)的在線翻譯轉(zhuǎn)換文件,卻不是翻譯慢就是質(zhì)量有問題;好吧,還不如最后自己操刀,卻發(fā)現(xiàn)時(shí)間上根本不允許……
PDF 格式的文本,本質(zhì)上是保證了在大部分設(shè)備上都能保持清晰完整的排版格式,但不利于進(jìn)一步使用,痛點(diǎn)是 PDF 文檔文字復(fù)制會(huì)包括回車鍵,文字粘粘和翻譯都不方便。通常的做法就是,先轉(zhuǎn)換成 Word 格式,再一段一段翻譯,但這時(shí)很多 PDF 本身帶有的特殊格式,以及圖片、表格、鏈接等也很容易丟失。
近日,營(yíng)長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)一款體驗(yàn)“十分優(yōu)秀”的復(fù)制即翻譯的外文輔助閱讀翻譯解決方案——CopyTranslator,它很好地解決了PDF文本換行的麻煩,并借助谷歌翻譯API支持,在速度和質(zhì)量上都有了很好的滿足??胺Q人類智慧的結(jié)晶!為不失公允,特與另款獲得不少點(diǎn)贊的 Windows 翻譯軟件 Qtranslate 進(jìn)行對(duì)比。
那么,下面就來(lái)說(shuō)說(shuō)這款翻譯神器怎么用?
CopyTranslator 0.0.7:
https://github.com/elliottzheng/CopyTranslator/blob/master/README_zh.md
Qtranslate 6.7.2 :
https://quest-app.appspot.com/home
注意,兩款軟件只能在 Windows 系統(tǒng)中使用,使用 Mac 電腦的同志們無(wú)福享用了。
大家也可以試一下!
2、它們各有什么特色?
先來(lái)看看 PDF 翻譯神器 CopyTranslator:
主要功能:PDF 復(fù)制翻譯換行問題;多段同時(shí)翻譯;點(diǎn)按復(fù)制;強(qiáng)大的專注模式;智能互譯;智能詞典;增量復(fù)制;雙模式自由切換,對(duì)應(yīng)不同場(chǎng)景。
核心用法:打開網(wǎng)頁(yè)或 PDF,Ctrl+C 復(fù)制要要翻譯的本文,CopyTranslator 監(jiān)聽到剪貼板變化,會(huì)將剪貼板內(nèi)容進(jìn)行處理(如去除多余換行等),自動(dòng)翻譯,不用粘粘,并立刻給出結(jié)果。
轉(zhuǎn)換能力:
網(wǎng)頁(yè)版
PDF 格式
響應(yīng)速度:
翻譯水準(zhǔn):
英譯中
中譯英
讓我們?cè)賮?lái)看看 Qtranslate:
主要功能:支持文本選取的任何應(yīng)用中的文本翻譯;語(yǔ)音識(shí)別;圖像文本識(shí)別(OCR);文本到語(yǔ)音合成;在線詞典搜索;離線 XDXF 詞典搜索;拼寫檢查;單詞建議/自動(dòng)填充;翻譯歷史;虛擬鍵盤;支持 Babylon 、Baidu 、DeepL 、Google 、Microsoft 、Naver、Promt SDL、Yandex、youdao 等多款翻譯引擎 API。
核心用法:選擇要翻譯的文本,Ctrl+Q,翻譯文本會(huì)馬上顯示在當(dāng)前頁(yè)面的彈出窗口;或連續(xù)按兩次 Ctrl,翻譯即顯示在 QTranslate 主窗口中;即時(shí)功能,選中你要翻譯的文本,然后按快捷鍵 Ctrl+E;按下 Ctrl+W 便會(huì)進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)搜索。
響應(yīng)速度:
由于 QTranslate 在線翻譯需要 Internet 連接,在不同在線翻譯引擎切換時(shí),估計(jì)需要至少 10 秒以上的等待。
翻譯水平:
由于 Google、微軟必應(yīng)似乎無(wú)法連接(你懂得),營(yíng)長(zhǎng)只選取了 BabyLon 和百度翻譯進(jìn)行了對(duì)比。
英譯中
中譯英
轉(zhuǎn)換能力:
不知是否版本的問題,營(yíng)長(zhǎng)只能說(shuō)有些慘不忍睹,Qtranlate 與其他多數(shù)翻譯軟件一樣并沒有 PDF 格式轉(zhuǎn)換的能力。
值得一提的是,只有營(yíng)長(zhǎng)關(guān)閉了 360 等各類防火墻后,才能使用該款軟件,否則就得出現(xiàn)以下不友好的畫面(請(qǐng)小心使用)。
看完以上的主要功能和試用情況,我相信大家都對(duì)兩款翻譯工具有一個(gè)清晰的認(rèn)知了。
從最根本的功能性來(lái)講,QTranslate 勝在有多款翻譯引擎工具支持,可迅速選取合適的翻譯工具,并進(jìn)行翻譯;而 CopyTranslator 的強(qiáng)大之處在于對(duì) PDF 等格式文本的快速?gòu)?fù)制,達(dá)到了復(fù)制即翻譯的速度。對(duì)于翻譯速度和成本均有需求的同志們來(lái)說(shuō),這一戰(zhàn) CopyTranslator 完勝!
據(jù)了解,CopyTranslator 是一款開源軟件,本次版本的更新為 Github 上名為“elliottzheng”的貢獻(xiàn)者所有。
-
谷歌
+關(guān)注
關(guān)注
27文章
6128瀏覽量
104987 -
PDF
+關(guān)注
關(guān)注
1文章
166瀏覽量
33637 -
翻譯
+關(guān)注
關(guān)注
0文章
47瀏覽量
10745
原文標(biāo)題:PDF翻譯神器,再也不擔(dān)心讀不懂英文Paper了
文章出處:【微信號(hào):rgznai100,微信公眾號(hào):rgznai100】歡迎添加關(guān)注!文章轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
發(fā)布評(píng)論請(qǐng)先 登錄
相關(guān)推薦
評(píng)論