人工智能長久以來的目標(biāo)就是讓機(jī)器完成那些以前只能靠人類自身才能完成的任務(wù),所以在人工智能的具體應(yīng)用,除了成為人工智能中樞以外,如何讓機(jī)器幫助人類進(jìn)行語言翻譯也顯得尤為重要。現(xiàn)在讓我們一起來看看人工智能狂熱背后,機(jī)器翻譯是怎么革新的吧!
人工智能與機(jī)器翻譯
從去年至今,人工智能得到了前所未有的關(guān)注,從馬斯克、霍金等大佬對人工智能的大膽預(yù)測,到《超能查派》和《機(jī)械姬》等電影中出現(xiàn)的強(qiáng)人工智能角色,再到很多科技巨頭頻頻發(fā)布在人工智能領(lǐng)域的研究成果,歷史上從來沒有像今天一樣對這個(gè)領(lǐng)域有如此多的狂熱和討論。
但熱度終究會(huì)退卻,真正回歸產(chǎn)業(yè)、產(chǎn)品和用戶需求時(shí),我們除了那些科幻式的暢想和預(yù)測,還需要理解,基于現(xiàn)有的研究進(jìn)展,人工智能可以給我們帶來什么真正有價(jià)值的東西,幫助我們解決哪些切實(shí)需求。
比如,我們可以得到更好的搜索結(jié)果;手機(jī)上的語音助手帶給我們一種全新的、更加省力的人機(jī)交互方式;計(jì)算機(jī)能夠讀出、辨別圖像中的內(nèi)容等。除此之外,人工智能還有一個(gè)非常重要的應(yīng)用領(lǐng)域,也是可以改變?nèi)澜缃涣鞣绞降墓ぞ摺獧C(jī)器翻譯。
語言和機(jī)器翻譯的重要性
機(jī)器翻譯之所以重要的原因是在于語言對人類的重要性,《圣經(jīng)·創(chuàng)世記》有個(gè)故事,當(dāng)時(shí)人類聯(lián)合起來興建希望塔頂通天能傳揚(yáng)己名的巴別塔。為了阻止人類的計(jì)劃,上帝讓人類說不同的語言,使人類相互之間不能溝通,計(jì)劃因此失敗,人類自此各散東西。
科幻作家斯蒂芬森也在著名科幻小說《雪崩》中將語言稱為人類大腦的最底層結(jié)構(gòu),對人類的精神起到了至關(guān)重要的作用。Lera Boroditsky認(rèn)為我們使用的語言在影響著我們對世界的感知,塑造了我們的行為方式和思維模式,Alan Yu稱之為「語言塑造世界觀」。
不同的語言帶來了文化的多樣,也對每個(gè)個(gè)人產(chǎn)生了決定性影響。但世界上存在的多種語言給我們帶來的不便也是顯而易見,它影響了人類最基本的需求——溝通交流。
語言是人類智能的體現(xiàn),是人類區(qū)別于其它生物的基本能力。而人工智能長久以來的目標(biāo)就是讓機(jī)器完成那些以前只能靠人類自身才能完成的任務(wù),所以在人工智能的具體應(yīng)用,如何讓機(jī)器幫助人類進(jìn)行語言翻譯就顯得尤為重要了。
機(jī)器翻譯的產(chǎn)生與發(fā)展
機(jī)器翻譯一直被公認(rèn)為是人工智能領(lǐng)域最難的課題之一。讓機(jī)器理解語言,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)不同語言之間的翻譯,不僅僅是幾代科學(xué)家們孜孜追求的技術(shù)夢想,也寄托著普羅大眾實(shí)現(xiàn)自由溝通交流的美好愿望。
《星際迷航:企業(yè)號(hào)》里有這樣的情景:星艦通訊指揮官佐藤星利用翻譯器發(fā)明了linguacode矩陣,通過把翻譯器集成到星艦人員佩戴的交流別針上或者植入耳朵里,說不同語言的人們就可以進(jìn)行自由交流。這就是理想態(tài)的機(jī)器翻譯。
機(jī)器翻譯是人們最早設(shè)想的計(jì)算機(jī)應(yīng)用領(lǐng)域之一,1949年由Weaver提出。機(jī)器翻譯技術(shù)的發(fā)展一直與計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展緊密相隨。從早期的詞典匹配,到詞典結(jié)合語言學(xué)專家知識(shí)的規(guī)則翻譯,再到基于語料庫的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯,隨著計(jì)算機(jī)計(jì)算能力的提升和多語言信息的爆發(fā)式增長,機(jī)器翻譯技術(shù)逐漸走出象牙塔,在近10年中開始為普通用戶提供實(shí)時(shí)便捷的翻譯服務(wù)。而近幾年,許多科技巨頭也公布了和機(jī)器翻譯相關(guān)的產(chǎn)品或服務(wù)。
機(jī)器翻譯取得突破進(jìn)展的原因
第一是深度學(xué)習(xí)(模擬神經(jīng)網(wǎng)絡(luò))技術(shù)的出現(xiàn),基于深度學(xué)習(xí)的翻譯系統(tǒng)的核心是一個(gè)擁有無數(shù)結(jié)點(diǎn)(神經(jīng)元)的深度神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)。一種語言的句子被向量化之后,在網(wǎng)絡(luò)中層層傳遞,轉(zhuǎn)化為計(jì)算機(jī)可以“理解”的表示形式,再經(jīng)過多層復(fù)雜的傳導(dǎo)運(yùn)算,生成另一種語言的譯文。
科技巨頭在機(jī)器翻譯方面取得的成績和他們在自然語言處理、深度學(xué)習(xí)等領(lǐng)域的布局和積累是分不開的。第二是海量數(shù)據(jù)的積累,倪光南院士把大數(shù)據(jù)比作“第四種科學(xué)范式“,稱其為”一個(gè)強(qiáng)大的工具”。而數(shù)據(jù)的積累是搜索巨頭得天獨(dú)厚的優(yōu)勢,也成為了能夠在機(jī)器翻譯方面取得進(jìn)展的必備條件。
機(jī)器翻譯應(yīng)用的重要意義
對于人工智能,我們現(xiàn)在最為關(guān)心的是該項(xiàng)技術(shù)的應(yīng)用場景,能夠在哪些方面解決我們的切實(shí)需求。對于機(jī)器翻譯來說,不管是它應(yīng)用范圍的廣度,還是其發(fā)揮作用的重要性,都具有不可估量的想象空間。值得慶幸的是,我們已經(jīng)可以從這些科技公司發(fā)布的產(chǎn)品看到機(jī)器翻譯在未來的廣泛應(yīng)用。
不同語言造成信息交流的障礙。互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)使世界變平,這更有利于信息的流動(dòng)和共享,但再進(jìn)一步來說,我們不只要獲得信息,還要讀懂這些信息,這就對不同語言間的信息交流產(chǎn)生了影響,提高了信息交流成本。而機(jī)器翻譯的出現(xiàn)就幫我們所有人解決了這個(gè)難題,除了書面信息以外,機(jī)器翻譯和語音識(shí)別技術(shù)的結(jié)合可以為我們在語音通話時(shí)提供實(shí)時(shí)便捷的翻譯。
對于每個(gè)用戶來說,我們在出國旅游時(shí),借助一個(gè)APP就能與當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)行實(shí)時(shí)的無障礙溝通,通過拍照識(shí)別路牌和菜單;瀏覽國外網(wǎng)站也可以及時(shí)翻譯成本國語言。從行業(yè)來講,機(jī)器翻譯的出現(xiàn)對互聯(lián)網(wǎng)教育、旅游、金融、傳媒和外貿(mào)等行業(yè)都能產(chǎn)生積極影響。
從國家的層面來講,機(jī)器翻譯的意義同樣是很重要的,這也是中國、美國、日本和歐盟都對機(jī)器翻譯大力投入的原因。
近日,一項(xiàng)致力于配合國家“一帶一路”戰(zhàn)略以及配合澳門打造“中葡商貿(mào)服務(wù)平臺(tái)”的重大項(xiàng)目——“中葡英機(jī)器翻譯聯(lián)合實(shí)驗(yàn)室”正式啟動(dòng)。
2016年10月11日,葡萄牙***科斯塔在澳門理工學(xué)院親自為“中葡英機(jī)器翻譯聯(lián)合實(shí)驗(yàn)室”揭牌。中譯語通CEO于洋代表合作三方對“中葡英機(jī)器翻譯聯(lián)合實(shí)驗(yàn)室”進(jìn)行了詳細(xì)介紹。此次的中葡機(jī)器翻譯引擎版本首次亮相,堪稱目前全球最好的中葡機(jī)器翻譯引擎。
評論
查看更多